Jumaat, 7 Disember 2007

MATEMATIK DAN SAINS BUDAK SEKOLAH


Berita Harian – 07/12/07

Oleh Prof Isahak Haron

Dua subjek teras sekolah kebangsaan mesti diajar dalam bahasa Melayu

SAYA rasa terpanggil untuk membuat komen terhadap desakan Naib Ketua Pemuda Umno, Khairy Jamaluddin dan beberapa perwakilan Umno dalam perhimpunan agung parti itu baru-baru ini yang mendesak supaya kerajaan mengkaji semula penggunaan bahasa Inggeris sebagai bahasa pengantar untuk Matematik dan Sains di sekolah kita.

Satu lagi ialah supaya kita balik mengguna bahasa Melayu sebagai bahasa pengantar bagi kedua-dua mata pelajaran itu di sekolah rendah dan menengah.

Tulisan Khairy dalam akhbar New Straits Times, 30 November lalu menyimpul dengan jelas bahawa dasar penggunaan bahasa Inggeris sebagai bahasa pengantar Matematik dan Sains di sekolah rendah dan menengah kita, gagal mencapai matlamatnya untuk meningkatkan penguasaan bahasa Inggeris serta bagi memperbaiki kelemahan penguasaan kedua-dua subjek itu.

Saya menyokong kesimpulan Khairy itu berdasarkan beberapa kajian saya dan pelajar saya di Universiti Pendidikan Sultan Idris (UPSI), sejak dasar bahasa Inggeris ini dilaksanakan lima tahun lalu.

Kesan positif dasar ini amat kecil dari segi realitinya, berbanding kesan negatifnya. Kajian kami menunjukkan ‘trauma’ atau kepayahan utama ialah apabila pelajar yang baru lulus Ujian Pencapaian Sekolah rendah (UPSR) dalam bahasa Melayu dengan tiba-tiba terpaksa belajar Matematik dan Sains dalam bahasa Inggeris di Tingkatan Satu dan seterusnya.

PAKCIK KATA :

Memang betul apa yang diperkatakan oleh prof yang juga memetik kata-kata daripada saudara Khairy bahawasanya pembelajaran matapelajaran Matematik dan Sains dalam bahasa Inggeris akan membebankan pemikiran pelajar kita terutamanya mereka yang berasal dan belajar di sekolah-sekolah luar Bandar.

Jika dahulu pencapaian dan penguasaan terhadap matapelajaran tersebut masih rendah ketika ianya diajar dalam bahasa melayu apatah lagi jika ianya diajar dalam bahasa inggeris yang sememangnya menjadi masalah kepada pelajar. Keadaan ini menjadi satu lagi beban pemikiran yang terpaksa ditanggung oleh pelajar sekolah.

Jika matapelajaran tersebut diajar dalam bahasa melayu, kebanyakkan pelajar hanya gagal dalam memahami prinsip dan konsepnya sahaja tetapi apabila ianya diajar dalam bahasa inggeris, bukan sahaja prinsip dan konsep sahaja yang tidak difahami, kemungkinan keseluruhan apa yang diajar dan dicakap oleh guru juga tidak difahami oleh mereka. Keadaan ini akan menimbulkan satu kesan penolakkan dalam pemikiran pelajar tersebut terhadap kedua-dua matapelajar tersebut.

Memang bagus hasrat kerajaan untuk mendedahkan rakyat Malaysia kepada bahasa inggeris. Tetapi ianya menjadi tidak bagus bila kegagalan seseorang pelajar itu adalah kerana disebabkan oleh kegagalannya untuk menguasai dan memahami bahasa inggeris itu. Jika pelajar itu dijangka mendapat A dalam matapelajaran tersebut jika ianya diajar dalam bahasa melayu tetapi oleh kerana beliau tidak berapa memahami dan menguasai bahasa inggeris, beliau kemungkinan mendapat markah C. keadaan ini cukup menyedihkan bagi anak bangsa kita.

Jika kita mengingati sejarah ilmu islam yang berkembang pesat di suatu masa dahulu bahawasanya semua buku dan tulisan dicatat dalam bahasa arab. Bila berlaku kejatuhan tamadun islam maka buku-buku atau catatan ilmu itu dialih bahasa oleh orang asing bagi anak bangsa dapat memahami dan mengkaji akan buku-buku dan tulisan ilmu tersebut. Apabila tulisan ilmu itu dapat difahami oleh mereka maka mereka akan mudah menguasainya. Kini kita dapat lihat sendiri bangsa mereka lebih maju dari bangsa arab itu sendiri dalam satu-satu ilmu.

Saya masih ingat semasa belajar di sekolah rendah dan menengah dahulu. Guru-guru yang mengajar adalah tidak begitu menekankan akan penguasaan bahasa inggeris. Begitu juga dengan saya, tidak pernah terlintas pun akan kegunaan bahasa inggeris jika saya masuk kea lam pekerjaan nanti. ( saya tidak menyalahkan guru dan keluarga, tetapi itulah hakikatnya suasana dan persekitaran bagi masyarakat pendalaman di Negara kita disuatu masa dahulu dan sekarang. Pendedahan terhadap bahasa inggeris adalah amat kurang dalam segala segi ).Namun demikian, oleh kerana matapelajaran tersebut diajar dalam bahasa ibunda maka saya boleh dikatakan dapat menguasai kedua-dua matapelajaran tersebut dengan sebaik mungkin.

Walaupun saya belajar kedua-dua matapelajaran tersebut dalam bahasa ibunda, namun setelah mengalami pendedahan demi pendedahan dari segi pergaulan dan usaha semasa dialam pekerjaan, kini saya telah dapat bercakap, menulis dan memahami bahasa inggeris itu seperti orang lain.

Saya menyokong 100% jika pengajaran bagi kedua-dua matapelajaran tersebut ditukar semula kepada bahasa melayu kerana ianya lebih mudah untuk difahami oleh pelajar terutamanya mereka yang berasal dari kawasan pendalaman yang hidup dalam suasana yang tidak terdedah kepada bahasa inggeris itu sendiri. Terdapat ramai cerdik pandai dari kampong dapat dilahirkan tetapi janganlah kerana disebabkan oleh bahasa inggeris mereka kecundang ditengah jalan.

0 ulasan: